ATENȚIE: Aceasta este o poveste de dragoste.
Culegători de mere
În fiecare sezon de cules, îmi este întotdeauna greu să realizez că este într-adevăr nevoie de forță de muncă ieftină de unică folosință. Lucrătorii migranți servesc unei nevoi valoroase. Acești nomazi moderni călătoresc de la cultură la cultură în sezonul recoltei în sus și în jos spre coastă. Ei pot culege fasole verde o săptămână, afine proaspete săptămâna următoare și mere coapte o lună mai târziu. Pur și simplu apar. Nu trebuie să le spui când fructul este copt sau chiar să le ceri să vină. Ei doar apar, cer de lucru și ies pe câmp. Mulți fermieri au mers la mașini de-a lungul anilor, dar culesul de mere nu este unul dintre ei. Sezonul meu de cules este de aproximativ șase săptămâni și necesită o mulțime de culegători. Eu pun cu ușurință o sută sau mai multe la lucru în livezile mele.
Sunt a patra generație care deține și operează acest pământ. Este în familia mea de peste o sută de ani. Tatăl meu îmi spunea despre negrii care veneau să-și culeagă livezile în fiecare an. Și-a cunoscut lucrătorii de-a lungul sezoanelor și a putut conta pe ei să apară. Bunicul meu obișnuia să ne povestească despre Marea Depresiune când bietii albi îl implorau de muncă. Acum, în generația mea, negrii și albii nu mai vor să facă treaba pentru salariile pe care mi le pot permite, așa că mexicanii au acoperit nevoia. Cea mai mare problemă pe care o am este că nu vorbim aceeași limbă. Aceasta este o problemă pe care tatăl meu și tatăl lui înaintea lui nu au avut-o. Pentru a-l auzi pe bunicul meu vorbind despre unii dintre acei negri din sudul adânc, cu greu i-a putut înțelege el însuși. Aveau un sudic lent, cu care chiar trebuia să te obișnuiești și tu.
Când olandezii s-au stabilit pe Long Island, când italienii au săpat Canalul Erie și când au sosit polonezii, toți au vrut să învețe limba noului lor cămin, engleza. Erau imigranți mândri în această țară vastă. Au devenit cetățeni mândri și și-au dorit mai bine pentru copiii lor decât au avut în vechea țară. În prezent, mexicanii intră ilegal în această țară și nici nu vor să învețe să vorbească limba noastră. Vremurile s-au schimbat cu siguranță.
Anul acesta nu a fost diferit. În momentul în care merele se coaceau pe copaci, mexicanii au început să sosească. Au venit camionete vechi pline cu muncitori migranți mexicani. Au sosit familii întregi care locuiau în vechile lor break. Majoritatea nu m-au putut înțelege, dar alții m-au ajutat la traducere.
Locurile lor de dormit erau câteva hambare cu stâlpi, unde lăzile goale sunt depozitate în afara sezonului. Primul lucru care se întâmplă este ca lăzile să fie îndepărtate pentru ca muncitorii să-și poată amenaja dormitoarele în clădiri. Cutiile sunt apoi poziționate în jurul zonei care urmează să fie alese mai întâi. Scările, coșurile și alte lucruri sunt de asemenea puse în poziție. Nu am nimic de spus despre asta. Ei știu ce trebuie făcut și o fac.
Partea grea este să le obțin numele și copiile documentelor de lucru pentru evidențele mele. Guvernul încearcă să reprime imigranții ilegali, dar până aici, în nord, nu pare să conteze atât de mult.
Câteva zile mai târziu a sosit un cuplu mai în vârstă cu o fiică atrăgătoare. Fiica era Guadalupe și vorbea foarte bine engleza. A fost o premieră pentru mine. Când am cerut să le vadă cărțile verzi și actele de muncă, ea a început să inventeze scuze. Mi-am dat seama că ea minte. Li s-au pierdut hârtiile, au fost furate sau au ars într-un incendiu. Aceasta trebuia să fie cea mai jalnică scuză pe care o auzisem în ultima vreme. I-am spus lui Guadalupe că nu îi pot angaja dacă nu avea acte. Guadalupe a spus că jumătate dintre muncitorii din livada mea sunt ilegali. Când am rugat-o să le arate ca să pot scăpa de ele, ea a refuzat. Ca ultim efort, Guadalupe s-a oferit sexual dacă i-aș permite ei și părinților ei să rămână și să lucreze. Erau fără probleme și aveau nevoie disperată de această slujbă. Am crezut-o și am întrebat-o de ce mi s-a oferit. Ea a explicat că cel puțin o dată la fiecare recoltă nouă, ea și mama ei vor fi violate de alți muncitori. Era un mod de viață pentru un muncitor migrant mexican. Uneori era proprietarul însuși sau maistrul său cel care i-a violat, dar mai ales ceilalți muncitori erau cei care îi prindeau singuri. Nici nu se putea face nimic în privința asta. Dacă ar spune poliției, vor fi deportați. Ea a spus că ar fi mai bine să o dai pentru muncă decât să fie luată cu forța. Era foarte frumoasă, așa că am spus bine. Nu-mi păsa dacă îmi dădea sex sau nu, pur și simplu am cedat frumuseții și rugăciunii ei.
Când Guadalupe le-a explicat părinților ei oferta, tatăl ei s-a supărat și a vorbit o milă pe minut. Mama ei Juanita a reușit să-l liniștească. Tatăl ei a plecat. Juanita și Guadalupe au vorbit și Guadalupe mi-a tradus-o. Juanita a spus aproape ceea ce îmi spusese Guadalupe despre cât de periculos era pentru femeile de pe câmp și din livezi din cauza tuturor violurilor care au avut loc și că fetele tinere și atractive, precum fiica ei, erau o pradă ușoară. M-a rugat să fiu blând cu Guadalupe și mi-a sărutat mâna. Juanita s-a alăturat soțului ei și s-a îndreptat în tăcere spre livadă.
Guadalupe a rămas în urmă să-mi ofere din nou serviciile ei sexuale. Am adus-o înăuntru să vorbească. Guadalupe avea șaptesprezece ani și era cea mai mică dintre toți copiii Juanitei. Guadalupe se născuse în această țară și fusese crescută atât în spaniolă, cât și în engleză. Ea a explicat că majoritatea lucrătorilor mei au înțeles ceea ce spun, dar au ales să declare că nu au înțeles. Ea mi-a sugerat cu tărie să învăț să vorbesc spaniola. Ea avea dreptate! Ar trebui! Uneori îl privim cu dispreț pe un străin, dar ei știu două limbi, în timp ce cei mai mulți dintre noi avem probleme doar cu engleza.
I-am spus Guadalupei că am treizeci de ani și că am moștenit pământul de la tatăl meu. Murise anul precedent când a căzut dintr-un copac și și-a rupt gâtul. Am fost ultimul din rând. Nu aveam frați și surori și nici părinți sau bunici. Acest pământ fusese o viață grea, dar fiecare generație o îndurase. Acum a venit rândul meu!
Guadalupe avea o maturitate dincolo de anii ei. Avea și un cap bun pe umeri. Puteam să vorbesc cu ea atât de ușor încât parcă am fi fost prieteni vechi. Cu cât ea vorbea mai mult, cu atât eu ascultam mai mult. Mi-a povestit despre visul ei pentru o livadă ideală de meri. Ea avea un sens absolut.
O parte din ceea ce m-au învățat tatăl și bunicul meu a fost să-mi hrănesc bine lucrătorii și că mâncarea și adăpostul erau parte din plata lor. Așa le-aș putea da mai puțini bani și tot ar fi bucuroși să lucreze pentru mine.
Hrănirea a o sută de muncitori nu era o sarcină mică. Guadalupe m-a ajutat să organizez un personal de bucătărie. Desigur, i-a inclus și părinții ei și câteva dintre femeile mai tinere și mai atractive. Ea mi-a spus de-a dreptul că a fost pentru a-i proteja de viol. Taco-urile au fost masa principală pentru prânz și se pare că și pentru cină. Guadalupe și Juanita erau cu siguranță responsabile în departamentul de servicii alimentare.
Când prânzul a fost gata, s-a răspândit vestea și muncitorii au venit din livadă. Tatăl lui Guadalupe a vorbit cu câțiva dintre ceilalți bărbați, apoi a devenit destul de entuziasmat. Când am întrebat-o pe Guadalupe ce se întâmplă, a spus că tatăl ei a mai lucrat cu câțiva dintre bărbați și că erau bărbați răi. Nu au funcționat foarte bine și au fost responsabili pentru multe dintre violurile asupra femeilor mai tinere. Am luat-o pe Guadalupe de mână și m-am îndreptat spre zarvă. Pe măsură ce ne apropiam lucrurile s-au liniștit. L-am rugat pe Guadalupe să-mi spună ce spunea tatăl ei. Ea a repetat faptul că trei dintre bărbați erau muncitori răi și ființe umane rele. I-am spus să le concedieze pentru mine și a făcut-o. Bărbații au râs de mine, dar tatăl ei și câțiva dintre ceilalți bărbați le-au înfruntat și au avut grijă ca bărbații să plece cu plata lor pentru munca făcută. Apoi l-am pus la conducere pe tatăl lui Guadalupe ca maistru. A fost prima dată când l-am văzut zâmbind. I-am spus Guadalupei să-și pună mama la conducerea bucătăriei. De data aceasta Guadalupe a zâmbit și a spus că mama ei și-a luat deja slujba singură. Acum am zâmbit.
Era timpul să sărbătorim. Pentru prima dată în câteva săptămâni am simțit că mă pot descurca cu treaba de a fi șef, dar numai dacă Guadalupe și părinții ei m-ar ajuta. Tacos-urile au fost mult prea calde și picante pentru gustul meu, dar muncitorii le-au mâncat. Se pare că Juanita era o bucătăreasă foarte bună. Toată lumea s-a întors în livadă, doar câțiva au rămas în urmă pentru a face curățenie. Când lucrurile au fost stabilite, le-am așezat pe Juanita și Guadalupe să vorbească. Le-am arătat și locuința maistrului. Nu mai locuiseră niciodată într-o casă adevărată și nu știau ce să spună. Ei au plans! Le-am spus că am nevoie de ajutor pe tot parcursul anului, dar nu prea mult. Am sperat că vor rămâne cu mine și vor ajuta la tăierea arborilor, să planteze alții noi și să-i mențină în siguranță. A fost o afacere încheiată. Juanita a fugit să-i spună soțului ei vestea bună.
Guadalupe m-a dus înapoi în casa mea. Ea chiar a vrut să mă răsplătească cu sex. Nu am mai putut rezista frumuseții și pasiunii ei. În plus, eram foarte excitat de mult prea mult timp. Am dus-o pe Guadalupe în dormitorul meu. A fost foarte impresionată. În timp ce se dezbraca, a venit rândul meu să fiu foarte impresionat. Era o creatură fără cusur. În spaniolă Guadalupe înseamnă Maica Domnului. Ea a fost cu adevărat un unghi al milei. Ea îmi schimbase viața în momentul în care intrase în ea. Tenul ei întunecat, părul întunecat și ochii ei întunecați erau o comparație dură cu ultima mea iubită care fusese o blondă cu ochi albaștri și piele albă de crin. Guadalupe era frumusețea exotică la care visasem mereu. În timp ce stătea goală în fața mea oferindu-mi, a trebuit să mă întreb de ce. De ce a venit această fată minunată în viața mea? De ce totul părea în regulă cu lumea? De ce nu mai eram nervos pentru ferma mea? Răspunsul a fost Guadalupe! Eram sigur că îngerul meu păzitor o trimisese la mine. Așa că am făcut dragoste cu Guadalupe de parcă aș face dragoste cu un înger adevărat. Am sărutat-o foarte pasional, i-am mângâiat părul frumos de corb și i-am atins ușor sânii plini de viață. Sfarcurile ei erau aproape negre, areolele erau de un maro ciocolata inchis si am vrut sa le inchinam. Guadalupe lasă-mă. Nu mai fusesem niciodată atât de îndrăgostită de o femeie și o cunoșteam doar de câteva ore. Mi-am sărutat drumul pe burta ei și spre părul pubian negru și creț. Am încercat să sărut fiecare păr în parte. Am inspirat aroma ei feminină și m-a entuziasmat foarte tare. Nu era foarte curată și eram sigură de asta. Nu o vedeam pe Guadalupe făcând un duș în fiecare zi sau o baie cu spumă, dar nu-mi păsa. Mi-am îngropat nasul în feminitatea ei. I-am sărutat păsărica ca niciodată înainte. Am intrat între picioarele ei și le-a deschis larg pentru mine. I-am deschis buzele păsăricii și am observat și frumusețea ei interioară. Pielea ei era atât de întunecată, iar părul pubian era atât de negru, încât cavitatea ei interioară roz părea să strălucească. M-am pierdut în corpul ei câteva minute. Trecutul mi-a fulgerat în fața ochilor și apoi viitorul a început să se dezvăluie pentru mine. Să te uiți în păsărica lui Guadalupe a fost să te uiți într-o minge de cristal. Trebuia să am această frumusețe și nu doar pentru acest moment sau chiar pentru această recoltă am avut nevoie pentru a avea această femeie în viața mea pentru totdeauna. În timp ce mă sărutam pe corpul ei, penisul meu și-a găsit propriul drum în ea. A fost o legătură ca nimeni altul. Dorința mea era aceea de iubire pură. Nu era nicio poftă așa cum fusese cu alte fete. A face dragoste cu Guadalupe a fost ca și cum ai respira. A fost atât de firesc încât cu greu știam ce se întâmplă. Atunci am venit! Am auzit o voce blândă șoptindu-mi la ureche! Când mi-am deschis ochii, Guadalupe îmi zâmbea și îmi mângâia părul. Capul meu era cuibărit între sânii ei și ea mă săruta pe față. Trecuseră două ore. Era timpul să verificăm lucrurile din livadă. Guadalupe a privit cum mă îmbrăcam. I-am spus să facă o baie lungă cu spumă și că mama a lăsat în urmă un raft plin cu lucruri care miros bine și să se ajute la ele.
Am ieșit și am verificat-o pe Juanita. Avea un zâmbet foarte mare pe buze. Aș putea spune că era foarte fericită și că totul în bucătărie era în regulă. Se părea că luăm din nou tacos la cină. Am coborât în pivnița mea și am adus un ulcior de cinci galoane de cidru de mere tare și câteva sticle de Apple Jack pentru a sărbători. Apple Jack este ceea ce se întâmplă când un butoi de cidru tare îngheață iarna. Faceți o gaură în jos prin gheața care se formează în centrul lichidului și scurgeți alcoolul pur care s-a format.
Apoi am ieșit în livadă. Pedro, tatăl lui Guadalupe, avea totul bine sub control. Nu văzusem lucrurile să meargă atât de bine de ani de zile. Așa că m-am întors la Guadalupe. Era încă în cadă și părea foarte strălucitoare. Ea a spus că ar putea trăi așa pentru totdeauna. I-am spus că și eu o vreau. Am rugat-o să se mute cu mine în casa mea. I-am spus chiar că ar putea avea un dormitor al ei. Apoi mi-a spus că vrea să se culce cu mine dacă o las. Lasă-o dracu, am vrut să se culce cu mine pentru totdeauna.
În acea seară am ajuns să mănânc câteva tacos cu echipa mea. Juanita făcuse doar pentru mine un mic lot de carne care nu era prea picant. Chiar mi-a plăcut. După ce s-a terminat cina, am început să umplu pahare cu cidru de mere tare, în timp ce Guadalupe le-a leșinat. Apoi am luat una dintre sticlele mele de Apple Jack și, începând cu Pedro, am adăugat un pumn suplimentar în paharul său. Apoi am toast noua noastră relație. Apoi i-am întins sticla pentru a o împărtăși cu echipajul său.
Când m-am alăturat Guadalupei, ea era în centrul atenției. Tocmai am ascultat-o în timp ce zburda. Apoi Guadalupe m-a întrebat dacă femeile ar putea folosi cada mea. Desigur că ar putea. Apoi am întrebat-o dacă mai avea nevoie de ceva mai mirositoare. Guadalupe a râs și a spus că se vor datora cu ceea ce au. I-am spus că nu trebuie să se datoreze și că vreau ca toți să fie fericiți. Guadalupe a spus că nu era așa cum trebuia să fie. Am informat-o că așa ar fi trebuit să fie. Guadalupe mi-a dat o îmbrățișare și un sărut chiar în fața tuturor și am sărutat-o și eu foarte mult timp. Asta a început din nou o întreagă rundă de blamfete.
Guadalupe a luat în casă câteva dintre fetele de vârsta ei. Le-a arătat unde era baia și unde erau păstrate articolele de baie. Apoi i-a lăsat să-și facă baie. Guadalupe s-a întors la mine și mi-a spus că ne-ar putea folosi mai multe articole de baie. Juanita a spus că are nevoie și de mai multe produse alimentare. L-am lăsat pe Pedro la conducere și i-am dus cele două femei în oraș.
Avem toate articolele de baie de care cincizeci de femei ar avea nevoie pentru o lună întreagă. Juanita îi plăcea să facă cumpărături la magazinul alimentar. Se pare că îi plăcea prospețimea legumelor lor. La urma urmei, cu siguranță își văzuse partea ei de produse coapte în viața ei. Am plecat de la băcănie cu trei cărucioare de cumpărături pline cu legume, ouă, făină și carne de vită tocată. Era în rai. Duba mea era destul de plină.
Lucrurile s-au aranjat destul de mult până am ajuns noi acasă. Pedro îi lăsase pe bărbați să folosească dușul din camera lui și îi trimisese să se culce. Ar fi o dimineață devreme. Juanita a pus lucrurile deoparte și s-a dus ea însăși în pat. Pentru ea a fost o dimineață și mai devreme. A trebuit să înceapă micul dejun să hrănească pe toată lumea. Când am trecut pe lângă baie, am auzit voci. Guadalupe s-a uitat înăuntru și a vorbit cu fetele, apoi a închis ușa. Ea mi-a spus că majoritatea femeilor făcuseră o baie rapidă, dar că câteva dintre adolescente au vrut să se înmoaie și să se bucure de apă, deși nu mai era fierbinte. Evident că rămâneau fără apă caldă. Ea a râs pentru că erau trei fete în cadă care se jucau ca niște copii mici. Am râs și am spus că mi-aș fi dorit să pot vedea asta. Așa că Guadalupe și-a băgat capul pe spate în ușa băii și i-a întrebat. Următorul lucru pe care l-am știut că ușa era deschisă complet și Guadalupe mă împingea înăuntru. Erau cele trei fete de vârsta ei care stăteau în cada cu fața mea. Erau o mulțime de bule pe suprafața apei, dar toți sânii lor erau expuși pentru ca eu să le văd.
Puteau vorbi engleza aproape la fel de bine ca Guadalupe. Au fost de acord că sunt cel mai drăguț proprietar pe care l-au cunoscut până acum. Guadalupe le-a spus că și eu sunt un amant minunat. I-am spus că este pentru că sunt îndrăgostit de ea. Celelalte fete au râs și au tachinat-o. Curând, celelalte trei fete au stat în cadă chiar în fața mea. Toți erau diferiți, dar într-un fel erau toți la fel. Pielea lor, părul întunecat și tenul lor închis erau toate similare. Chiar și vocile lor sunau similar, dar vocea lui Guadalupe avea un farmec aparte. Le-am privit cum se usucau si se imbracau pe cele trei fete, apoi am dus-o pe Guadalupe in pat.
A face dragoste cu ea părea mai urgent în acel moment. Am presupus că a fost din cauza celor trei domnișoare fermecătoare care fuseseră goale în fața mea în ultimele câteva minute. În timp ce Guadalupe se dezbrăca, am privit-o cu o nouă trezire. Mă bucuram de compania Guadalupei și de trupul ei dulce. De data asta am sărutat-o încet, i-am sut sfarcurile și i-am sărutat păsărica înainte de a intra între picioarele ei și de a-mi strecura penisul în ea. Guadalupe și-a pus picioarele în jurul meu și mi-a dat un pic de dragoste. Mi-am pus mâinile cu palma în jos pe patul de sub axile ei și i-am zâmbit. Apoi am început să-mi legăn șoldurile și să-mi împing penisul în sus. M-am uitat în ochii lui Guadalupe. Erau întunecate, dar erau strălucitoare în lumina camerei. Mă gândisem să sting luminile, dar îmi doream foarte mult să-i văd frumusețea cât de mult puteam. Guadalupei nu o deranja deloc. Mi-a frecat pieptul, mi-a frecat părțile laterale și m-a frecat pe spate când făceam dragoste cu ea. Pe măsură ce mergeam mai repede, mi-am mișcat brațele în sus pentru a-i prinde partea din spate a capului, sprijinindu-mi greutatea pe coatele mele și pe sânii ei. În acea poziție, Guadalupe nu putea decât să mă frece partea superioară a umerilor, dar curând și-a sprijinit brațele deasupra capului, permițându-mi să-i stăpânesc corpul în acea poziție. Era toată a mea! Îi simțeam orgasmul care se apropie. Ochii ei s-au închis încet, mi-a zâmbit dulce, iar sânii ei s-au înfipt în pieptul meu în timp ce respira adânc. Pe măsură ce ea a început să sclipească și să tremure peste tot, am început să ejac și eu în interiorul ei. Am avut un punct culminant reciproc pe care l-am împărtășit amândoi cu celălalt. M-am rostogolit într-o parte și am îmbrățișat-o pe Guadalupe în mine în timp ce am adormit.
M-a trezit exact când soarele trecea pe fereastră. Am făcut împreună un duș fierbinte și am coborât la micul dejun. Juanita și echipajul ei au copt pâine proaspătă și au făcut destule omlete pentru a hrăni pe toată lumea. De îndată ce oamenii au fost gata, Pedro i-a trimis la muncă. În curând, majoritatea femeilor au urmat și ele. Guadalupe și-a ajutat mama și câteva fete de aseară să facă curățenie. Apoi toți au plecat să lucreze și la câmp, așa că li-am alăturat și eu. Nu puteam suporta să o iau pe Guadalupe din ochi.
Eram sigur că Pedro primea mai multe mere culese cu mai puțini oameni decât îmi aminteam vreodată. Culegerea ar dura încă șase săptămâni, deoarece în aceeași perioadă le va dura majoritatea merelor pentru a se coace.
La sfârșitul celor șase săptămâni, Pedro a ținut trei dintre familii să continue să culeagă pe măsură ce fructele se coaceau pe copaci. După alte patru săptămâni le-a dat drumul și lor.
Ne-am plimbat apoi cu o mașină care ridica merele căzute de pe pământ. Au fost învinețiți și deteriorați, dar cu siguranță fac cidru de mere grozav. Bunicul cumpărase o presă cu ani în urmă și încă funcționa bine.
Fusese o recoltă foarte profitabilă, de fapt una dintre cele mai bune din toate timpurile, și am fost foarte mulțumit. I-am oferit lui Pedro un bonus pentru munca grozavă pe care a făcut-o și care l-a mulțumit.
Înainte de următoarea recoltă, primisem o copie a certificatului de naștere al lui Guadalupe împreună cu certificatele de naștere ale lui Juanita și Pedro. Am și eu o copie a licenței lor de căsătorie. Plus Guadalupe a împlinit optsprezece ani și ea și cu mine eram căsătoriți. Juanita și Pedro erau pe cale să devină și ei cetățeni și erau legali pentru prima dată. În plus, aveau o reședință permanentă... a mea. S-au mutat în casa mea imediat după recoltare. Am transformat casa maistrului într-un cămin pentru femeile mai tinere și am instalat și încălzitoare de apă mai mari.
Acea recoltă următoare, Pedro aștepta fețe cunoscute. El și cu mine călătorisem la câteva dintre celelalte recolte care au avut loc înainte ca merele mele să fie gata. A cerut anumitor familii să fie sigure și să vină să lucreze pentru el. Știam că va fi o altă recoltă grozavă.
Da și Guadalupe a anunțat că este însărcinată.
sfarsit
Culegători de mere
122
COMENTARIUL AUTORULUI:
Îmi dau seama că acest lucru nu este în întregime corect, deoarece m-am întors să-ți dezactivez comentariile. Cu toate acestea, puteți să dați clic pe numele meu în partea de sus a acestei povestiri sau a oricăreia dintre poveștile mele și să-mi lăsați o notă personală.
Despre această poveste: cred că America trebuie să asigure granița dintre Mexic și noi. Imigranții ilegali nu ar trebui să aibă voie. Este o insultă la adresa tuturor rudelor mele care au venit legal în această țară. Au fost nevoiți să trăiască aici cinci ani și să renunțe la credința față de vechea lor țară pentru a deveni cetățeni. Nu este corect pentru ei să permită cuiva să se strecoare și să aibă aceleași privilegii.
În plus, dacă nu poți împiedica un țăran mexican sărac să intre în ce șansă ai să-i feri de teroriști bine pregătiți?
sfarsit
Culegători de mere
122